20110826¶
Before releasing 1.2.2 I wanted to get a design problem of Lino’s translation system fixed:
Die dummy_messages.py steht ja momentan im
lino.Lino.source_dir
der jeweiligen Lino-Anwendung. Aber das ist falsch, denn deshalb müssen die Texte aus derlinolib.js
für jede Anwendung neu übersetzt werden. Idealerweise müsste ich es wie der Django-Befehl makemessages machen, also pro .dtl-Datei eine .dtl.py-Datei erzeugen, und ebenfalls einelinolib.js.py
.
So now Lino no longer generates a file dummy_messages.py per application, but instead:
Each .dtl file gets a companion .dtl.py generated in the same directory. Note that these files would not be imported by a Python process because there is no
__init__.py
in their directory, but themakemessages
command doesn’t check this and gets fooled: it parses them anyway (and that’s what we want).The
linolib.js
has a similar companionlinolib.js.py
.
These files are generated by the makedocs command, and no longer each time when the Lino server starts up. The makedocs command itself is called from /Makefile.
Modified also /.hgignore to not care about them.
Checkin 20110826.